При повороте направо обеспечение безопасности движения. Движение на поворотах. Какие требования являются обязательными при организованной перевозке группы детей

1. Разрешается ли пассажирам при поездке на грузовом автомобиле с бортовой платформой стоять, сидеть на бортах или на грузе, расположенном выше бортов?

  1. Разрешается.
  2. Разрешается только лицам, сопровождающим груз.
  3. Разрешается, если скорость транспортного средства не более 30 км/ч.
  4. Запрещается.

2. В какой из дворов Вам можно въехать в данной ситуации?

  1. Повороты во дворы запрещены.
  2. Только во двор направо.
  3. Только во двор налево.
  4. В любой.

3. Какой из указанных знаков запрещает дальнейшее движение всех без исключения транспортных средств?


4. О чем информируют эти знаки?


  1. Разрешенная скорость не более 40 км/ч при влажном покрытии.
  2. Рекомендуемая скорость 40 км/ч при влажном покрытии.
  3. Рекомендуемая скорость не более 40 км/ч только во время дождя.

5. Разрешена ли Вам остановка в этом месте?


  1. Разрешена.
  2. Разрешена без заезда на тротуар.
  3. Запрещена.

6. Как следует поступить водителю при переключении такого сигнала светофора?


  1. При включении красного сигнала повернуть направо, уступая дорогу другим участникам движения.
  2. При включении зеленого сигнала продолжить движение только направо.
  3. Указанные действия являются правильными в обоих случаях.

7. Аварийная сигнализация на буксируемом механическом транспортном средстве должна быть включена:

  1. Только в условиях недостаточной видимости.
  2. Только в темное время суток.
  3. Во всех случаях, когда осуществляется буксировка.

8. Обязан ли водитель маломестного автобуса уступить дорогу легковому автомобилю?


  1. Обязан.
  2. Не обязан.

9. Можно ли Вам на перекрестке выполнить разворот, двигаясь задним ходом?


  1. Можно.
  2. Можно, если при этом не будут созданы помехи другим участникам движения.
  3. Нельзя.

10. С какой максимальной скоростью Вы имеете право продолжить движение на грузовом автомобиле с разрешенной максимальной массой более 3,5 т?


  1. 60 км/ч.
  2. 70 км/ч.
  3. 90 км/ч.

11. Разрешается ли Вам выполнить обгон в данной ситуации?


  1. Разрешается.
  2. Разрешается, только если скорость трактора менее 30 км/ч.
  3. Запрещается.

12. В каком из указанных мест Вы можете поставить автобус на стоянку?


  1. Только В.
  2. Б или В.
  3. В любом.

13. Вы намерены проехать перекресток в прямом направлении. Кому Вы должны уступить дорогу?


  1. Трамваю и автомобилю.
  2. Только трамваю.
  3. Никому.

14. При въезде на перекресток Вы:


  1. Должны уступить дорогу обоим транспортным средствам.
  2. Должны уступить дорогу только автомобилю.
  3. Имеете преимущество перед обоими транспортными средствами.

15. Кому Вы обязаны уступить дорогу при повороте налево?


  1. Только автобусу.
  2. Только легковому автомобилю.
  3. Обоим транспортным средствам.

16. Разрешено ли Вам остановиться на автомагистрали правее линии, обозначающей край проезжей части?


  1. Разрешено.
  2. Разрешено только в случае вынужденной остановки.
  3. Запрещено.

17. Какие требования являются обязательными при организованной перевозке группы детей?

  1. На автобусе должны быть установлены опознавательные знаки «Перевозка детей».
  2. Водитель должен иметь стаж работы по управлению транспортным средством категории «D» не менее 1 года из последних 3-х календарных лет.
  3. С детьми должны находиться сопровождающие.
  4. Все перечисленные требования.

18. Запрещается эксплуатация автобуса, если стояночная тормозная система не обеспечивает неподвижное состояние автобуса в снаряженном состоянии на уклоне:

  1. До 16% включительно.
  2. До 23% включительно.
  3. До 31% включительно.

19. При повороте направо обеспечение безопасности движения достигается путем выполнения поворота по траектории, которая показана:


  1. На левом рисунке.
  2. На правом рисунке.
  3. На обоих рисунках.

20. Как определить наличие пульса на сонной артерии пострадавшего?

  1. Три пальца руки располагают с левой стороны шеи под нижней челюстью.
  2. Три пальца руки располагают с правой или левой стороны шеи на уровне щитовидного хряща гортани (кадыка) и осторожно продвигают вглубь шеи между щитовидным хрящом и ближайшей к хрящу мышцей.
  3. Большой палец руки располагают на шее под подбородком с одной стороны гортани, а остальные пальцы – с другой стороны.

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны - рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги - пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

(см. текст в предыдущей редакции)

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

Автомобиль на повороте испытывает действие дополнительных внешних сил, в частности центробежной силы, которые отсутствуют при движении на прямолинейных участках дороги. Центробежная сила стремится сдвинуть автомобиль к внешней стороне от центра поворота дороги. Ее величина зависит от веса автомобиля, радиуса закругления и квадрата скорости. Вот почему при большой скорости автомобиля опасно делать резкие повороты рулевого колеса, выполняемые в минимальные промежутки времени: в этом случае радиус резко уменьшается, а центробежная сила соответственно увеличивается.

Существует справедливое мнение, что на дороге нет двух одинаковых поворотов. Каждый поворот имеет другой радиус, другой уклон, другое покрытие, другую видимость или другую окружающую обстановку. Поэтому водитель должен оценивать каждый поворот и выбирать скоростной режим, обеспечивающий безопасность движения именно на этом конкретном повороте с учетом присущих ему особенностей и неожиданностей На повороте никогда не следует смотреть на дорогу непосредственно перед автомобилем, Необходимо смотреть на конец поворота или на более дальний видимый участок дороги. Тогда водитель сможет не только правильно определить радиус поворота, но также увидит, не подъезжает ли кто с противоположной стороны, свободна ли дорога на его стороне.

Двигаясь на повороте, нельзя допускать скольжения, которое может привести к потере управления автомобилем. Если на повороте при сухом покрытии водитель услышит скрип шин, то, значит, он развил чрезмерную скорость. Нельзя срезать повороты, необходимо всегда ехать по правой стороне дороги. На повороте не следует тормозить, переключать передачи, чересчур резко нажимать на педаль управления открытием дросселя. Все это может послужить причиной возникновения опасной ситуации.

Правильный поворот следует осуществлять следующим образом: перед приближением к его началу необходимо уменьшить скорость до соответствующего предела, определяемого на основании опыта; начало закругления следует проезжать, не увеличивая скорость вращения коленчатого вала двигателя, но и без торможения даже двигателем; одновременно без рывка, постепенно поворачивать рулевое колесо, ускоряя его вращение по мере увеличения кривизны поворота; примерно от половины поворота постепенно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя так, чтобы выйти из поворота со скоростью, равной по величине скорости перед началом прохождения поворота. Поворачивать рулевое колесо обратно в основное положение нужно также без рывка и постепенно.

Необходимо помнить, что из-за инерции движения автомобиля начинать выполнение поворота следует несколько раньше начала непосредственного закругления дороги, а выходить из поворота надо также соответственно раньше. Величина этого опережения определяется на основании длительного опыта. Правильное выполнение поворотов характеризуется отсутствием заноса и плавностью. Рулевое колесо необходимо держать всеми пальцами и ладонями обеих рук достаточно крепко, по возможности, не следует перекладывать руки, а вращать колесо, не отнимая от него рук. Нельзя перекладывать руки крест-накрест. Если на повороте с очень большой кривизной, например на горных серпантинах, водителю нужно переменить положение одной руки, то необходимо, чтобы другая рука всегда плотно обхватывала обод рулевого колеса. Отнимать от рулевого колеса обе руки одновременно во всех случаях запрещается. Одной из трудных задач для водителя является быстрое и безошибочное определение величины кривизны поворота и отсюда выбор безопасной скорости движения.