Dictionary of English words at the airport. English at the airport - must know phrases for beginners. Complete list of words and phrases for download

Hello dear readers! The first place in which you find yourself upon arrival in another country, most likely, will be the airport. And, no matter which side of the world you go to, you will always be understood if you communicate in English, as this is one of the international languages. That is why the course "Conversational English for Beginners" has an audio lesson on the topic of communication at the airport.

In this lecture of the audio course "Conversational English for Beginners" you will learn how to write and pronounce useful phrases, words and questions for comfortable communication at the airport with attendants and receptionists. Airport staff will always prompt you with the necessary information, register your arrival in the country and indicate the right direction in which you should move on.

Listen carefully to each phrase, follow the intonation background of the pronunciation of each phrase and question. After all, each lesson of the audio course "Conversational English for Beginners" is voiced by a native speaker. And you will have a chance to hear the correct English speech and exemplary pronunciation, on the example of which you can train your own speech activity. /wp-content/uploads/2014/08/les-04.mp3

Having learned all these phrases, you will have no problems communicating at any airport in the world.

Phrases at the airport in English

In addition to standard phrases of greeting and gratitude, when talking with airport employees, you need to know a few more specific expressions. Typically, there are a few standard keywords and phrases used at the terminal, which you will become familiar with by reviewing the tables below.

Let's start with the most popular questions that you or you will be asked upon arrival at the airport:

Phrase in Russian English translation
Where is passport control? Where is passport control?
Where is the international departure area? Where are the international departures?
Where?Where?
Where is the arrivals area? Where are the arrivals?
For smokers or non-smokers? Smoking or non-smoking?
Where is customs?Where is customs?
Where is gate (passage) 132? Where is gate 132 (one thirty two)?
Where is the baggage claim area? Where is the baggage claim area?
Where is the information?Where is the information?
Do you have things to declare? Do you have anything to declare?

If you do not understand something or you are not sure about something, then the village ask one of these simple questions or be prepared to answer them.

Let's continue the lesson with phrases that are most often heard at the airport:

Phrase in Russian English translation
I have things to declare I have something to declare
I have nothing to declare I have nothing to declare
I would likeI would like
I would like an aisle seat I'd like aisle seat
I would like a window seat I'd like a window seat
Bon Voyage Have a good trip
Here is your boarding pass Have a good trip

Now you should not have any particular difficulties in communicating with airport staff in English.

Pleasant flight. See you in the next lessons.

The airport is, of course, a great source of joy, but there is an even greater joy: that which embraces you in an airplane. It reaches its climax when you sit at the window and the plane takes off from the ground - Amélie Nothombe.

Airports are a parallel reality. Other energy. Behind the apparent chaos is a well-established scheme. In this reality, hopes soar and land every minute. Airports are noisy anthills of human destinies - Elchin Safarli.

The theme of the airport has always been difficult for me. In general, at airports, I always suffer from spatial idiocy and rush like a rabbit from one check-in counter to another and convulsively think: Where to go next? Oh God, passport control, oh God, customs.

The airport for me is a huge city that opens the door to a new world for me. I always worry when I go to the airport. I am excited when I take off. I also admire the "flying swallows" who work on board and with whom I had the honor to work on improving my English.

So, let's see a typical airport dialogue.

Agent: What is your final destination?

Dan: Los Angeles.

agent: May I have your passport, please?

Dan: Here you go.

agent: Are you checking any bags?

Dan: Just this one.

agent: OK, please place your bag on the scale.

Dan: I have a stopover in Chicago – do I need to pick up my luggage there?

agent: No, it'll go straight through to Los Angeles. Here are your boarding passes - your flight leaves from gate 15A and it'll begin boarding at 3:20. Your seat number is 26E.

final destination- final destination.

checking- here in the meaning of register, put under control.

on the scale- on the scales

stopover- stop, transfer before the final destination.

go straight through- when you are told that the baggage "go straight through" it means that it will go to the final destination.

boarding passes- tickets

begin boarding- start landing

seat number- seat number on the plane

gate- boarding gate.

Conversational phrases.

  • “Where are you flying today?” Where are you flying to today?
  • What's your final destination?” What is your final destination?
  • C heck your bags - means check in luggage.
  • Carry-on bags - hand luggage that we take with us and check through the rays.
  • Excuse me, where is the American Airlines check-in desk?“Excuse me, where is the American Airlines check-in counter?
  • Where is terminal 4? “Where is terminal 4?
  • Where is gate 36?” Where is passage 36?
  • “How many bags can I check?” How much baggage can I check in?
  • “Will my luggage go straight through, or do I need to pick it up in ?” Will my luggage go all the way or will I have to intercept it in Chicago?
  • “How much is the fee?” If your baggage exceeds the limit, you will have to pay a fee depending on the excess weight.
    Please mark these bags "fragile". Please mark your luggage as "fragile". It is marked when fragile items are transported in baggage.
    “Is the flight on time?” Departure on time?
    There's a 20-minute delay". Delay for 20 minutes.
  • Has your luggage been in your possession at all times? Has your luggage been with you all this time? Possession (ownership).
  • Are you aware of the regulations regarding liquids in your carry-on? Are you aware of the rules for carrying liquids and carry-on baggage?
  • Are you carrying any firearms or flammable materials? Are you transporting weapons or explosive materials?
  • Have you left your luggage unattended at any time? Have you left your luggage unattended?
  • Has anyone given you anything to carry on the flight? Has anyone given you anything to carry on the plane?

We passthroughservicesecurity.


X-ray machine- x-ray machine that checks luggage.

metal detector- metal detector

conveyorbelt - baggage belt .

bins- boxes for transporting things

Customs conversation.

agent: Please lay your bags flat on the conveyor belt , and use the bins for small objects.

Dan: Do I need to take my laptop out of the bag?

agent: Yes, you do. Take off your hat and your shoes, too.

take off - take off yourself.

agent: Please step back. Do you have anything in your pockets – keys, cell phone, loose change?

Dan: I don't think so. Let me try taking off my belt.

agent: Okay, come on through.

come on through - go through

agent: You're all set! Have a nice flight.

youreallset “It's all right, come on in.

Boarding announcements.


  • T here has been a gate change.”
    Boarding gate number changed.
  • « Flight 880 to Miami is now boarding.” Flight 880 to Miami is open for boarding.
  • Please have your boarding pass for boarding.”Please have your boarding ticket.
  • We would like to invite our first and business class passengers to board.” We want to invite first and business class passengers to board.
  • We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding.” We are currently inviting passengers with small children and passengers who require special assistance to board.
  • We would now like to invite all passengers to board.” We invite all passengers to board.
  • This is the final boarding call for the flight 880 to Miami.”
    Last boarding call for Flight 880 in Miami.
  • “Passenger John Smith, please proceed to the gate 12.”
  • Passenger John Smith please go to the 12th gate

In airplane.

flight attendants.- stewards, stewardesses.

flight attendant: Chicken or pasta?

Dan: Sorry?

flight attendant: Would you like chicken or pasta?

Dan: I'll have the chicken.

flight attendant: Anything to drink?

Dan: What kind of soda do you have?

flight attendant: Coke, Diet Coke, Sprite, Orange, and Dr. Pepper.

Dan: A Diet Coke, no ice, please.

flight attendant: Here you go.

Dan: thanks.


  • “Can I have a pillow?”May I have a pillow?
  • “Can I have a blanket?” May I have a blanket?
  • “Can I have a pair of headphones?”/ “Could I have a headset?”Can I have a pair of headphones?
  • “Could I have some water/coffee/tea?” Can I have water, coffee, tea?
  • “Could I have some extra napkins?” Can I have some more napkins?

My favorite idioms.

Just in caseJust in case. “I don’t know if it will rain today, but I will bring an umbrella just in case.” I don't know if it will rain, but I will take an umbrella.


The plane is considered the safest and most convenient way to travel, especially over long distances when you need to swim across the ocean or reach the opposite edge of a huge mainland. Often tourists meet phrases in English at the airport, the meaning of which they do not know. What are the main terms, what do they mean and where can you find them? This article will help you understand.

Common terms in English: what they mean

What English words tourists can meet in the building of the airfield, airport or train station.

First of all, "airport" - in fact, the "airport" itself:

  • "waiting area" - a similar phrase means a waiting area where passengers can rest if they arrive before the start of boarding;
  • "conveyor belt" - after checking the documents, the employees will ask the passenger to place the checked baggage - "baggage conveyor";
  • "schedule" - a landing schedule or, more simply, a schedule, information is regularly updated there and you can immediately see delays or transfers of flights;
  • "delay" - a delay, if this word is suddenly displayed on the scoreboard along with the name of the desired flight, then it will be late;
  • « estimated” translation into Russian at the airport is an approximate time. Usually found on the scoreboard next to the name of the flights, which means that this is an approximate (not exact yet) departure / departure time;

Airport signs

  • "departure" - departure, which means - the time of the expected departure of the aircraft is indicated;
  • "seat" - a place, this word can be used by employees inside the aircraft, showing the passenger where to sit;
  • "call off" / "call in" - recall / call;
  • « departed” translated into Russian at the airport means departure, so the plane takes off or departs at the time indicated there;
  • "leave" - ​​leave or leave, may refer to baggage / hand luggage or flight;
  • "transfer" - transfer, this can be specified by the cashier or the employee who checks the submitted documents;
  • "seat belt" - each passenger must necessarily check its presence and performance, seat belt;
  • "till" - usually this word is accompanied by another - "before" or "until";
  • “drop” is the standard translation of “drop”, but if related to the terms found at the airport, then it means like “decrease”, used as “the plane is going down”.

Important! Regardless of the peculiarities of the language, the procedure for accepting documents and checking luggage is the same everywhere. Therefore, it is better to get a ticket, passport, coupon in advance and keep them nearby. If there are terms such as “delay” or “estimated” on the scoreboard next to the name of the desired flight, you should clarify their meaning with the employee. Perhaps the flight was delayed for some unknown reason.

Where what terms are used at the airport

The word "landed", often used with others, means "landing". For example, landed translation at the airport means that the plane has landed (sat down): "aircraft landed" - "the plane has landed."

"Booking office" - an expression meaning "cash desk" where you can purchase or change an existing ticket. More often, a ticket is purchased online in advance, but it happens when flights are rescheduled or a person changes their own plans. To make an online purchase at the airport, there is a “book online” service - “booking via the Internet”.

It doesn’t matter how the tickets were originally purchased, but, in addition to them, any passenger will need a “boarding pass”, in other words, a “boarding pass”.

Attention! Without a ticket, they will not let you through the “check-in for the flight” - in English this is “check-in for the flight”.

Most airlines allow passengers to print coupons at the same time as the purchased ticket. When purchasing a ticket, you should specify in advance whether a return is required. This will be asked by the cashier at the airport in English.

After checking in, the passenger proceeds to the “custom service” customs control hall, where he may be asked to show the bag, go through a special archway. Customs officers ask standard questions: do passengers have dangerous / prohibited items, is it possible to inspect luggage. They will ask you to get everything metal.

Registration

Landing. When customs control is finally passed, the next stage is the landing of the plane. All announcements should be carefully monitored. For example, if the scoreboard at the airport shows “aircraft landed” and for some time, then the plane landed at that time.

"Customs" - the place where customs control will be carried out. The sign is located at the entrance to the customs area. This is found in terminals, airports and train stations. Required to screen passengers departing/arriving from international flights.

"Concession stand" - here you can relax, have a bite, especially when you have a long and difficult journey - "snack bar". Such words are located in front of the entrance to small cafes or bars inside the airport building.

"Lavatory" - toilet, the word is found inside the airport, aircraft. If you can’t find it yourself, you can check with the employees located there.

Interesting! It is possible to get lost inside the airport if you do not know what the identification plates mean. However, any building of this kind is provided with a floor plan, in addition, you can ask a security guard or an employee of the information desk.

Pointers

What inscriptions can be on the scoreboard next to the flight indication:

  • “boarding” means landing;
  • "cancelled" - sometimes instead of it you can see "diverted" - it turns out, the flight is canceled;
  • "check in" - registration has clearly begun, usually the inscription is supplemented with the number of the desired registration desk;
  • "scheduled" - sometimes you can see "on time" instead - everything is fine, the plane takes off as usual, according to the schedule;
  • "delayed" - the word is supplemented with time (50 m late) - the flight is delayed by the time indicated there;
  • "departed" - alas, the flight has departed;
  • "final" - sometimes this word is indicated with time, which means that the final time is visible.

So, the order of the words and the types of inscriptions may vary. Different airports follow their own rules. However, this does not change the meaning of the basic terms. So landed translation at the airport on the scoreboard will always help the traveler to catch his flight on time and not get lost in this airport "kitchen". It is also worth remembering that there are two scoreboards, one is needed for arriving, the second for departing.

Most trips start from railway stations and airports. Airports of different cities and countries differ from each other in the same way as these countries themselves. But the procedure from check-in to boarding the plane, and then after landing to entering the city is the same.

If you are an inexperienced tourist stranded at an airport abroad, knowing a few useful English phrases at every stage of your stay at the airport can come in handy. In any country in the world, airport personnel speak not only their native language, but also English. Therefore, English at the airport is needed more than anywhere else, and the theme of the airport in English is one of the most popular.

We suggest going all the way through the airport, along the way remembering the necessary words and phrases for a dialogue at the airport in English.

So, English at the airport.

  • First you need to find the check-in counters of your airline to check in for your flight - check in for the flight and check in your luggage baggage/luggage.

At the counter you show your passport and ticket - ticket if you have issued an electronic ticket - e-ticket, then only the passport. At the counter you may be asked a question - Would you like a window(window seat) or an aisle seat(aisle seat)? Next, you put your luggage on the scales and present your hand luggage ( a carry-on/hand luggage). After that, you will be issued a boarding pass - boarding pass with luggage tag baggage tag, which you will need to keep until you collect your baggage at your destination.

  • After registration, you need to pass a passport - passport control and customs control custom control. There you will be offered to put your phone, watch and keys in a special tray - tray and pass through the metal detector.
  • All formalities are over, you can safely wait for landing in the waiting room - departure lounge. It is advisable to choose a place closer to the gate - gates from which the landing will take place. On the scoreboard you can track the status of your flight:
    - check-in- registration in progress
    - boarding- landing in progress
    - delayed- Is the flight delayed.
Pay close attention to the announcements - departure gates may change. In this case, you will hear an announcement something like this: "The departure gate for flight No. No. has been changed to No. No."

  • After landing at the airport of arrival - arrival You will also have to go through passport control. Here you can be asked a question about the purpose of your arrival in the country - "What's the purpose of your visit?", which can be answered in one word - business/tourism. Sometimes they ask where you plan to stay "Where are you staying here?" Usually, in this case, it is better to have a printout of the hotel or apartment reservation with you, since rarely anyone manages to remember the address of the stay.
  • Having received a stamp in the passport on arrival, we go to collect luggage. First you need to find a hall with luggage conveyor belts - carousel. You can ask airport workers - "How do I get to luggage claim?/Where do I collect my baggage?". We approach the desired tape, wait for our suitcase and head to the exit to the city - exit to the city.

We have listed words and phrases in English at the airport in the points that every traveler goes through. As you can see, if you manage with a minimum stock of words, there are not so many of them.

Well, if everything goes according to plan and there are no unforeseen situations. But, unfortunately, sometimes bad things happen. For example,

  • you missed your flight. In this case, you contact the airport employee: "I"ve missed my flight. - I missed my flight. What should I do?- what should I do?" In this case, you will most likely be answered - “We"ll get you on one of the next flights“We will send you on one of the following flights.” True, in this situation you will have to pay a service fee - service fee.
  • you did not find your luggage upon arrival, or it arrived damaged. Phrases for this occasion:
    - I lost my luggage - my luggage is missing/ my suitcase hasn't arrived.
    - my luggage is damaged - my luggage is broken

In this case, you will be prompted to fill out - fill in form and leave your contact details.

Now you are armed with the minimum set of English words needed to communicate at the airport. Of course, this list can be continued, learn whole phrases in order to communicate at the airport in English and feel more confident. Such mini-stories, dialogues, divided by topic, you can find on the English language training service Lim-English. There is a whole course devoted to the topic "Tourism". On Lim-English you can not only learn the necessary vocabulary in the most convenient way, find and remember any dialogue at the airport in English with translation, but also listen to phrases in the original sound. The topic of tourism and travel on the site is not limited to the airport, but Lim-English there is everything you might need on a trip - phrases for an airplane, hotel, city, restaurants, shops and other places where English is most likely to be needed.

So, you went on a trip to an English-speaking country. And if you should not have any difficulties in explaining your flight from a Russian city, then on the way back you will need English at the airport - read the most necessary words and phrases in this article.

Airport in English - airport. Which is not much different from our spelling, so it is very easy to remember. Otherwise, words such as flight (flight), departure (departure), arrival (arrival) and others differ so much that you can get confused without knowing English.

inscriptions

Below are the words and symbols at the airport in English with translation into Russian. They can be useful to you, especially if there is no Russian-speaking person nearby who could suggest their meanings.

Information - information, help desk.
International Flights - international flights.
Check-in - registration.
Check-in counter - front desk.
Security Check - control of the security service.
Passport Control - passport control.
Customs - customs control.
Arrivals - arrival area.
Departures - departure area.
Departure Gate - boarding gate.
Baggage Claim - baggage claim.
Money Exchange - currency exchange.
exit - exit.
Toilets - toilets.

Designations in the boarding pass

Boarding pass (Boarding pass translated into English) contains the following important information:
Flight number - the number of the flight you are flying on.
Departure time - departure time.
Arrival time - the time of arrival at the destination.
Gate - exit number.
Boarding time - the time of boarding the plane.
Seat - indicates your seat on the plane.

Buying a ticket

If you didn’t buy a return ticket in, but are going to buy it abroad, then the information below will come in handy.

Ticket in English - ticket.

You can find out the cost of a ticket by asking the question: “How much is the ticket?” [how mach from ze tikit?] - “How much is the ticket?” Having received an answer on the cost, if you want to purchase one ticket, then say: “I need one ticket” [ay nid one ticket] - “I need one ticket.” If you need two tickets, the phrase will look like this: “I need two tickets” [ay nid to tikits] - “I need two tickets.” If you need more tickets, I think you understand where in the phrase their number is indicated, and the article about will help you name it correctly.

What questions might arise and how to ask them

Where is the information desk located? – Where is the information office? [wea from the information office?]
Is this flight number...? – Is it flight number …? [from it flight nambe...?]
Where can I book (buy) a plane ticket? – Where can I book (buy) a plane ticket? [wea ken ai book (bai) e plane tikit]
When is the next flight for...? – When is the next flight to …? [wen from the next flight tou...?]
Where can I return a ticket? – Where can I return my ticket? [wea ken ai rityon mai tikit?]

Questions related to luggage and hand luggage

In English, luggage is pronounced [luggage] and is written like this: “luggage”. Sometimes you can subtract that in the American version the word "baggage" looks different, namely as "baggage" [bagidzh]. There are many more subtleties and nuances in the use of "luggage" and "baggage" that we will not touch on now - just don't be surprised when you come across both words (in phrases and inscriptions). In the questions and statements presented below, only the first option will be used.

Where is baggage checked in? – Where can I have my luggage registered? [wea can ai have ma lagij registad?]
Where can I get my baggage? – Where can I pick up my luggage? [wea ken ai peek up my lagij?]
How much luggage can you take with you? – How much luggage can I take? [how mach lagij ken eye take?]
How much do you pay for being overweight? How much should I pay for the excess weight? [how mach shud ai pei fo the xses wait?]
I only have hand luggage. – I’ve carry-on luggage only. [ive carion lagij ownley]
Where is the storage room? – Where is the left luggage office? [wea from the left lagage office?]