Остров рапа Ити - древнейшая загадка

Основные источники по Рапе-Ити в топе выдачи поисковиков в рунете сейчас - портал «Психическая энергия» , блог «Софья Премудрая» , сайты «Лаборатория альтернаивной истории», «Объективная история» и т.п. относят пирамиды Рапы к наследию III расы, жителей погибшего континента Лемурии. Имеется карта:


Информация про Рапу на эзотерических порталах ограничена цитатами из книги «Аку-Аку» Хейердала и строгим выводом некоего А.Люфта: «К сожалению, руины на остров Рапа-Ити до сегодняшнего дня основательно не раскопаны и не исследованы. Осталось лишь одно устное свидетельство Тур Хейердала, … К сожалению, описание Тура Хейердала тенденциозно, который, как известно, приписывал все гигантские сооружения делу рук местных папуасов.»

Посмотрим, что там у Хейердала. «Аку-Аку»:

А следующая земля на нашем пути был Рапаити. Он возник среди туч на юго-западе, словно плывущий на волнах сказочный мир. Мы еще в бинокль приметили необычные очертания некоторых его вершин. Они напоминали не то поглощенные лесом пирамиды Мексики, не то заброшенные крепости инков в диких горах Перу. Будет что исследовать!


Справа и слева от нас крутые, обрывистые склоны и два залива, которые попеременно в зависимости от ветра служили зеркалом волшебному замку. А обернешься, можно на других обросших зеленью вершинах насчитать двенадцать столь же диковинных замков. И столь же безжизненных.

Только на берегу залива, где стоял наш кораблик, виден был дымок над деревушкой: горстка белых мазанок и бамбуковые хижины с камышовой кровлей. Здесь обитало все население Рапаити - 278 полинезийцев.


Две местные женщины острова Рапа-Ити, на фоне хижин фаре, залива и гор © Уильям Мэллой 1956


Местные женщины острова Рапа-Ити, на фоне залива и гор © Уильям Мэллой 1956

Раздвигая густые заросли, мы увидели тут и там куски тщательно выложенных стен. Я услышал возглас Эда. В одном месте выступ над крутым склоном осыпался, и обнажилась земля, перемешанная с ракушками и рыбьими костями. А еще из мусора торчала базальтовая ступка колоколом, такая изящная, так искусно вытесанная и отполированная, что я во всей Полинезии не видел лучшей работы …

Вот это да, - сказал он, глядя как завороженный на могучее сооружение. - Здесь надо копать!


Пестик пену для попой (ферментированная каша из таро) © Уильям Мэллой 1956

Под конец слово предоставили мне. Я начал с того, что у предков нынешнего населения, наверное, были причины вставать на защиту своих укреплений в горах, когда к острову подходили чужие суда. Но сейчас другие времена. Мы прибыли, чтобы вместе с рапаитянами подняться в горы и очистить старые укрепления от дерна и кустов, сделать их такими же красивыми, какими они были в старину. Я готов принять на работу всех желающих.

… И на другое утро Леа представила нам отряд из пятидесяти шести человек; рядом, улыбаясь, стоял Мани. Это было все мужское население острова, не считая двоих стариков, у которых уже не хватало сил карабкаться на гору. Вместе с Мани я повел наше войско на приступ, и ночевавший на гребне Билл чуть не свалился в пропасть при виде нескончаемой вереницы гикающих рапаитян, которые шли и шли из-за поворота, размахивая топорами и тесаками.

И закипела битва на стенах Моронго Ута. Гибискусы, панданусы, огромные древовидные папоротники не могли устоять против такого натиска, и тяжелые стволы с грохотом катились вниз вместе с листьями и травой.


Местные жители острова Рапа-Ити направляются на раскопки руин возле деревни Моронга Ута под руководством членов экспедиции Тура Хейердала («Аку-Аку», 1957)

Дальше Хейердал рассказывает историю забастовки местных мужчин, попавших под влияние таитянина, уже хорошо знакомого с французскими традициями, и женщин, заменивших на раскопках мужчин:


Местные женщины на раскопках, Рапа-Ити © Уильям Мэллой 1956


Руины Моронга Ута, Рапа-Ити («Аку-Аку», 1957)

Очаги, колодцы и погреба для хранения таро - вот все, что осталось от жилищ, если не считать орудий и мусора. А прежде тут стояли (еще одна черта, напоминающая остров Пасхи) овальные хижины из воткнутых в землю сучьев, которые связывали вместе вверху и накрывали камышом и сухой травой. Для больших - главного элемента строительного искусства на других островах - не хватало места. И жители Моронго Ута решили эту задачу своим, неизвестным в других частях Полинезии способом: на горе за террасами вырубили куполообразные ниши и в них устроили миниатюрные храмы. На гладком полу, будто шахматные фигуры, стояли, образуя ряды и клетки, небольшие камни. А те ритуалы, для которых перед карликовым храмом было слишком тесно, совершались на верхней площадке пирамиды, где потолком был небосвод.


Миниатюрное мараэ на острове Рапа-Ити © Уильям Мэллой 1956

Главная деревня острова Рапа - Ауреи (Ахуреи), 1966-й год:


Ahurei, Ile de Rapa Iti (1966), Alain TREBOZ (CC-BY-NC-ND), 1988

Прошёл 51 год.

Добраться до острова Рапа-Ити

Про Рапу сложно узнать (вот и ты, читатель, впервые узнаёшь про Рапу из этого поста), но ещё тяжелее добраться: чуть реже раза в месяц вдруг отклоняется от своего стандартного медитативного кругового маршрута Таити- - - - -Таити и поворачивает на юг, в сторону несуществующего из книги «Дети капитана Гранта», и примерно на полпути до воображаемого острова находит Рапу:

Около 6 вечера. Tuhaa Pae IV у причальной стенки в порту Раируа, Раиваваэ, я, запыхавшись, последним вскакиваю на борт:

Хотя кому я вру - последним на борт вносят попой (poipoi) - ферментированную кашу из таро, без неё житель Астраловых никуда на кораблях не ездит, это как у нас курочка для поездов:

Провожающие (No visitors on board!)

За 10 минут до отплытия начинаются учения (по-английски - drill ):

Tuha’a Pae IV стартует от своего причала в порту Раируа острова Раиваваэ и начинает медленно выбираться в через риф:

С Раиваваэ до Рапы идти 36 часов: отправление примерно в 6 вечера (точнее, после того, как я поднялся я и внесли попои ), потом скучный целый день в море, прибытие в 6 утра через день.

Раиваваэ постепенно растворяется:

Люди перемещаются с острова на остров в самом базовом классе, похожем на что-то типа плацкарта или хостела:

У нас не круизник, поэтому никаких развлечений не предусмотрено: вечером пассажиры до Рапы и команда устраивают импровизированный ансамбль полинезийской песни и музыки на полинезийских гитарах:

Между Астраловыми островами и Рапой - бескрайний могучий океан, но, на удивление, весь вечер волнение лёгкое и штормить начинает только ночью, когда пора спать и качка пассажирам только на руку.

+12 часов

С рассветом океан немного утихает:

Раз уж сегодня - воскресенье, а на борту по своим делам с острова на остров едут пасторы, то первым делом у нас будет воскресная месса:

Погода меняется несколько раз за день, то скверная -

то, вроде, ничего -

Одна бабушка передала другой бананы, а один дед другому - тунца в контейнере-термосе. С тунцом и бананами на Астраловых те же проблемы что и с кабачками осенью в России: большие встречные потоки. Кабачки у всех одинаковые, кому раздавать - непонятно.

На корабле тем временем ежедневная рутина. Чистят таро:

(я разговаривал с Патрисом про , но он, к моему удивлению, не знал про эту линию; и про то, что она закрывается, а корабль продаётся, и, в теории, из RMS St.Helena можно сделать Tuhaa Pae V поболее и покруче). Но круизы сейчас не летят, только у местных очень востребован плацкарт в сторону Рапы и, иногда, между . Потому бассейн вечно слит:

Палубный бар убран в ненужную каюту:

Щеночка везут на Рапу:

Полдничают попои с вареньем:

В 4 кормят ужином комаду, в 5 - пассажиров (тушёная козлятина с рисом) -

В 6 кормят пассажиров 1 класса (карпаччо из тунца с каперсами, салатом и дольками лайма) -

Суп-пюре из латука с крутоном и сыром пармезан:

Мороженое из таро!

+30 часов

Прожектор выхватывает из темноты рифовые камни Рапы, створные знаки светятся сами. Мы прибываем на Рапу в 11 вечера второго дня, на 7 часов раньше расписания - и Полинезийские боги были к нам благосклонны и позволили машинам работать на полной мощности:

Уже скоро.

Капитан руководит швартовкой:

Атина вернулась погостить домой на Рапу впервые за 7 лет взрослой жизни на столичных островах:

PS Теперь у нас для подписки на обновления кроме ,

Остров Пасхи , занимающий 117 кв. км. - одно из наиболее уединенных мест обитания (наряду с архипелагом Тристан-да-Кунья): он расположен в Тихом океане на расстоянии более 3700 км. от ближайшего континента (Южная Америка) и в 2600 км от ближайшего обитаемого острова (Питкэрн). Первоначальное название острова Пасхи - , что в переводе означает «Большой Рапа». Существует гипотеза, согласно которой подобное название было придумано для различения острова Пасхи и острова Рапа, расположенного на расстоянии в 650 км.

История открытия острова Пасхи

Затерянный посреди Тихого океана, остров Пасхи был обнаружен в 1722 г., когда к его берегам прибыли корабли экспедиции под руководством голландского мореплавателя Якоба Роггевена (1659-1729). Тогда он сотрудничал с Вест-Индской компанией (1621-1791 гг.), одной из самых могущественных торговых организаций. В 1721 г. по ее заданию Роггевен отправился в путешествие для поиска легендарного южного материка.

Упоминания о нем сохранились в работах древних ученых, в том числе и Клавдия Птолемея (ок. 87-165), и мореходы не одно столетие путешествовали по просторам Тихого и Атлантического океанов, не теряя надежды обнаружить несуществующие земли. Конечно, Якоб Роггевен так и не нашел то, что искал, но в ходе плавания в Тихом океане было обнаружено несколько небольших островов, среди которых был и остров Пасхи. Кстати, название ему дали именно голландцы: согласно традиции новые земли назывались в честь религиозных праздников. Экспедиция Роггевена достигла острова в день Воскресения Христова (Пасхи), отсюда и появилось название острова.

Открытые островные земли вовсе не были необитаемыми: голландских путешественников встретили полинезийцы. Интересно, что местные жители ничуть не удивились прибытию пришельцев из Голландии и оказались людьми приветливыми и отзывчивыми. И по сей день неизвестно, когда этот народ прибыл на остров Пасхи, но, судя по результатам археологических раскопок, ко времени обнаружения острова полинезийцы населяли его уже на протяжении многих веков.

Тур Хейердал (1914-2002) с особенным энтузиазмом занимался изучением вопроса о происхождении этого народа. Чтобы доказать свою теорию о заселении острова людьми из Нового Света, он и несколько его единомышленников отправились в путешествие через Тихий океан на бальсовом плоту «Кон-Тики». Эксперимент удался, но ученым его результаты показались не слишком убедительными.

После того как Якоб Роггевен покинул остров, иностранные корабли нечасто появлялись у местных берегов. В 1770 г. Испания формально аннексировала (насильственно присоединила) территории острова из-за их близости к американским колониям государства, но на практике испанцы так и не установили здесь свою власть, а вскоре и вовсе забыли об острове. В 1774 г. остров Пасхи гостеприимно принял экспедицию Джеймса Кука, только что совершившую изматывающее двухгодичное путешествие к Южному полюсу в поисках все того же южного материка.

В 1862 г. на острове высадились мореплаватели из Перу, и намерения их были далеко не мирными. Это были работорговцы, искавшие людей для работы на плантациях. Уехали они не с пустыми руками: примерно половина населения острова Пасхи была увезена в рабство. Хотя властям Франции и Таити удалось прекратить работорговлю в Перу путем определенных соглашений, лишь пятнадцать полинезийцев вернулись домой, принеся с собой на родину оспу. Несмотря на активную миссионерскую деятельность на острове, численность местного населения сокращалась, а традиции предков утрачивались. В 1888 г. на волне колонизации Чили аннексировала остров Пасхи.

В настоящее время остров Пасхи по-прежнему остается территорией Чили: его земли включены в состав области Вальпараисо. Он имеет вулканическое происхождение: через разлом на границе тектонических плит на дне океана происходили выбросы лавы, которая в конечном итоге и сформировала новый остров. Судя по сохранившимся частичкам пыльцы и орехам, земли некогда были покрыты густой растительностью, но по неизвестным причинам лес сильно поредел, а от былого многообразия растительности остались только археологические свидетельства. Среди основных причин обеднения местной природы ученые указывают активную вырубку леса и перенаселенность острова. Замкнутая система флоры и фауны острова Пасхи была нарушена, что привело к экологической катастрофе.

Загадочные статуи моаи

Самая известная и загадочная достопримечательность острова Пасхи статуи, так называемые моаи, большинство из которых сделаны из вулканической породы. История моаи долгое время складывалась по кусочкам из рассказов потомков полинезийцев, сохранившихся записей путешественников и результатов археологических раскопок.

На сегодняшний день известно, что памятники ставились в честь вождей и других уважаемых предков и иногда служили надгробиями. Они отличаются некой унифицированностью: черты лиц схожи, без ярких отличительных признаков.

Предполагается, что моаи создавались еще при жизни вождей, а после их смерти в пустые глазницы статуй вставлялись коралловые глаза, символизировавшие воплощение покойного в созданном памятнике. Своеобразной мастерской для их создания был кратер Рано Рараку, в котором до наших дней сохранились незавершенные или поврежденные моаи.

Высота большинства идолов составляет от пяти до семи метров, более же поздние изваяния доходили и до 10, и до 12 метров. Туф, или, как его еще называют, пемза, из которого они сделаны, по структуре напоминает губку и легко крошится даже при легком на него воздействии. так что средний вес моаи не превышает 5 тонн. Каменные аху - платформы-постаменты: достигали 150 м. в длину и 3 м. в высоту, и состояли из кусков весом до 10 т.

Еще Якоб Роггевен и Джеймс Кук задавались вопросом, как местные жители, не имея никаких механических приспособлений, могли поднять столь громоздкие изваяния и установить их на постаменты на достаточно далеком расстоянии от каменоломни. Сами полинезийцы, отвечая на этот вопрос, часто ссылались на легенду, согласно которой моаи оживали и сами передвигались в пространстве. Ученые же со временем пришли к выводу, что для перемещения статуй использовались деревянные сани, а проведенные на острове опыты доказали, что перевозка почти десятитонного груза таким образом была вполне возможна.

К концу XVIII в. многие моаи были свергнуты с постаментов и разбиты. Иногда это объясняется тем, что общество полинезийцев имело строгую иерархию и было разделено на несколько кланов. Статуи вождей принадлежали разным кланам, и, когда в кризисный для народа период между слоями общества разразилась война, моаи начали целенаправленно уничтожаться. Именно поэтому ко времени прибытия Джеймса Кука в 1774 году многие изваяния оказались поваленными.

В последний раз стоящие истуканы видели в 1830 г. Тогда на остров заходила французская эскадра. С тех пор оригинальных, то есть установленных самими жителями острова, статуй никто больше не видел. Все, что существует на острове сегодня, было восстановлено в XX веке. Последняя реставрация пятнадцати моаи, расположенных между вулканом Рано Рараку и полуостровом Поике, произошла относительно недавно - с 1992 по 1995 г. Причем занимались восстановительными работами японцы.

Статистика по моаи такова. Общее количество моаи - 887. Количество моаи, которые установлены на постаменты аху - 288 (32 процента от общего количества), прочие истуканы по шею погружены в осадочные породы, накопившиеся на острове за долгую историю этого кусочка земли. Многие статуи увенчаны так называемым «пукао» (в переводе - «пучок волос»), своеобразными «шляпами» на головах, представляющими собой огромные каменные цилиндры высотой до 2 м и диаметром до 2,7 м. Они водружались на уже законченные статуи. Но почему их не высекали сразу? Как это делалось технически? Какой в этом кроется смысл? Ответов на эти вопросы до сих пор нет.

Количество моаи, которые стоят на склонах вулкана Рано Рараку (Rano Raraku), где находился карьер по высечению моаи - 397 (45 процентов от общего количества). Количество моаи, которые лежат разбросанными по всему острову - 92 (10 процентов от общего количества). моаи имеют разную высоту - от 4 до 20 метров. Самые большие из них стоят одиноко на склоне вулкана Рано Рараку.

Самый большой моаи по прозвищу «El Gigante» имеет высоту 21,6 метра. Он находится в карьере Рано Рараку и весит приблизительно 145-165 тонн. Самый большой моаи, стоящий на постаменте, расположен на аху Те Пито Кура (Ahu Te Pito Kura). Он имеет прозвище Паро (Paro), его рост около 10 метров, а вес - около 80 тонн.

Странный культ Рапа-Нуи

До второй половины XIX века на острове существовал культ человека-птицы. Этот странный, уникальный для всей Полинезии, обряд был посвящен Макемаке - верховному божеству островитян. Избранный становился его земным воплощением. Причем, что интересно, выборы проходили регулярно, раз в год. При этом самое активное участие в них принимали слуги или воины. Именно от них зависело, станет ли их хозяин, глава семейного клана, Тангата-ману, или человеком-птицей.

Именно этому обряду обязан своим возникновением главный культовый центр - скальный поселок Оронго на самом большом вулкане Рано-Као в западной оконечности острова. Хотя, может быть, Оронго существовал задолго до возникновения культа Тангата-ману. Предания сообщают, что наследник легендарного Хоту Матуа, первого вождя прибывшего на остров, родился именно здесь. В свою очередь, его потомки через сотни лет сами давали сигнал к началу ежегодного состязания.

Весной на небольшие островки Моту-Као-Као, Моту-Ити и Моту-Нуи, расположенные недалеко от берега, прилетали посланники бога Макемаке - черные морские ласточки. Тот воин, который первым находил первое яйцо этих птиц и доставлял его вплавь своему господину, получал в награду семь прекрасных женщин. Ну а хозяин становился вождем, или, вернее, человеком-птицей, получая всеобщее уважение, почет и привилегии. Последняя церемония Тангата-ману прошла в 60-х годах XIX века. После катастрофического пиратского рейда перуанцев 1862 года, когда пираты забрали в рабство все мужское население острова, выбирать человека-птицу стало некому и не из кого.

Более двух с половиной столетий тайна острова Пасхи остается нераскрытой. Большинство теорий об истории и развитии острова Пасхи строится на устных преданиях. Происходит это потому, что никто до сих пор не может понять, что же начертано в письменных источниках - знаменитых табличках «ко хау моту мо ронгоронго», что в переводе приблизительно означает - рукопись для декламации.

Большая часть их была уничтожена христианскими миссионерами, но и те, что сохранились, могли бы, наверное, пролить свет на историю этого таинственного острова. И хотя ученый мир не раз бывал взбудоражен сообщениями о том, что древние письмена наконец-то расшифрованы, при тщательной проверке все это оказывалось не слишком точной интерпретацией устных фактов и сказаний.

Достопримечательности острова Пасхи

  • Моаи;
  • Деревня Оронго;
  • Окрестности вулкана Рано-Рараку;
  • Аху Те Лито Кура, или «Пуп Земли» (место расположения самой крупной статуи);
  • Антропологический музей Себастьяна Энглера;
  • Национальный парк Рапа-Нуи;
  • Озеро Рано Кау.

Сотни тысяч огромных обломков твердого базальта, поднятые из долины на вершины гор - по силам ли такая работа папуасам? А кладка огромных стен и подгонка блоков друг к другу без всякого связующего раствора - не напоминает ли стены Саксахуамана или Куско? Да и зачем туземцам взбираться на вершины гор и строить там громадные сооружения, если внизу рядом лежат плодородные долины? - Ответ на все эти вопросы можно дать лишь в том случае, если предположить, что после потопа Лемурии остались некоторые острова, на которых выжили оставшиеся лемурийцы - они то и построили эти гигантские сооружения.

К сожалению, руины на остров Рапа-Ити до сегодняшнего дня основательно не раскопаны и не исследованы. Осталось лишь одно устное свидетельство Тур Хейердала, приводимое им в его книге, выдержки из которой мы приводим в приложении ниже. К сожалению, описание Тура Хейердала тенденциозно, который, как известно, приписывал все гигантские сооружения делу рук местных папуасов.

Приложение

Тур Хейердал

Книга "Аку Аку".

Глава десятая

Моронга Ута, город подоблачных развалин

Сказка говорит: в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, за высокими горами стоит на вершине золотой замок. Но кто верит сегодня в сказки? Мы поверили, когда перевалили через высокую гору и увидели перед собой Моронго Ута.

Кругом во все стороны света простирался океан. Безбрежный океан, который мы пересекли со своим суденышком с другого конца земного шара. Под нами были глубокие зеленые долины, зеркальная гладь залива и тот самый кораблик, что доставил нас сюда с острова Пасхи. А на соседней вершине, рукой подать, - волшебный замок. Заколдованный замок, спящее царство, стены и башни затканы зеленым лесным ковром с той самой поры, как король со всей свитой оставил его. И случилось это тогда, когда мир еще верил в сказки…

У меня захватило дух от волнения, когда мы ступили на последний гребень и начали приближаться к подножию сказочного замка. Могучий и величественный высился он перед нами на фантастическом фоне плывущих облаков, голубых пиков и шпилей… И хотя замок был вознесен высоко в воздух, к самому небосводу, было что то от подземелья в этом древнем сооружении с густым зеленым руном девственных зарослей поверх облепленных дерном стен.

Красивая синяя птица с криком ринулась в пропасть. А когда мы подошли к замку, три белые дикие козы неожиданно вынырнули из кустарника на стене, соскочили в ров и пропали из виду. Учитывая, что остров Пасхи - самый уединенный на свете, не так уж странно называть Рапаити одним из его ближайших соседей, хотя их разделяет такое же расстояние, как Испанию от Канады. В этих зеленых горах мы были как то особенно далеки от мирской суеты. Уж верно, это самый забытый уголок Тихого океана,

Кто слышал про Рапаити? Маленький островок, почти разорванный на две части могучими клыками окружающего океана… Справа и слева от нас крутые, обрывистые склоны и два залива, которые попеременно в зависимости от ветра служили зеркалом волшебному замку. А обернешься, можно на других обросших зеленью вершинах насчитать двенадцать столь же диковинных замков. И столь же безжизненных. Только на берегу залива, где стоял наш кораблик, виден был дымок над деревушкой: горстка белых мазанок и бамбуковые хижины с камышовой кровлей. Здесь обитало все население Рапаити - двести семьдесят восемь полинезийцев.

Но кто же воздвиг волшебный замок перед нами - и остальные, на других вершинах? И для чего на самом деле предназначались эти сооружения? Этого никто не знал. Когда капитан Ванкувер в 1791 году случайно обнаружил этот уединенный островок, ему показалось, что на одной из вершин копошатся люди. На склоне он как будто разглядел блокгауз и частоколы в несколько рядов и заключил, что это искусственное укрепление. Правда, лезть на гору и проверять он не стал. А прибывший туда через несколько лет знаменитый миссионер Эллис заявил, что Ванкувер ошибся, принял за форт чисто природные образования. После Эллиса на Рапаити побывал известный путешественник Муренхут. Он восхищался своеобразной природой острова, чьи горы напоминают башни, замки и укрепленные индейские селения. Но и он не поднимался на вершины, чтобы рассмотреть поближе удивительное явление природы.

В начале тридцатых годов вышла книжка Кайо, который лазил на горы и убедился, что между кустами проглядывает кладка стен. За ним лазили и другие; большинство решило, что тут были древние укрепления, но кое-кто толковал развалины как остатки земледельческих террас. Из этнологов на острове побывал только Стоке. Он изучал местных жителей, однако его рукопись пока оставалась неизданной и хранилась в музее Бишоп.

Мы облегченно вздохнули, бросив якорь в зеркальном заливе у живописной деревушки, от которой к нам немедленно вышли крохотные пироги.

…И вот мы на самом хребте; позади трудный подъем по крутым ущельям и гребням.

Моронго Ута, - сказал наш проводник.

Кто это построил?

Он пожал плечами:

Может быть, король какой-нибудь, кто знает.

Раздвигая густые заросли, мы увидели тут и там куски тщательно выложенных стен. Я услышал возглас Эда. В одном месте выступ над крутым склоном осыпался, и обнажилась земля, перемешанная с ракушками и рыбьими костями. А еще из мусора торчала базальтовая ступка колоколом, такая изящная, так искусно вытесанная и отполированная, что я во всей Полинезии не видел лучшей работы.

В это время и Билл выбрался на гребень.

Мы поставили мужчин и женщин в разные концы огромного сооружения, и развернулся турнир - кто лучше и быстрее выполнит свою работу. Каждая бригада стремилась отстоять честь своего пола, и вряд ли когда-либо на раскопках трудились с таким рвением. С палубы нашего корабля казалось, что на гору напала саранча. Зеленый покров Моронго Ута на глазах отступал вниз; с каждым днем коричневого становилось больше. Появлялись террасы, стены, и вот уже вся макушка будто шоколадный храм на голубом небесном фоне.

А кругом по-прежнему высились зеленые косматые пирамиды - этакие замки горных троллей. На самом деле Моронго Ута не был замком. С соседних гребней сразу было видно, что это не одиночная постройка. Мы вскрыли заброшенные развалины целого селения. Называть это фортом неверно. И земледельческие террасы не то определение. Потому что все население острова некогда обитало здесь, на макушках гор.

Те, кто первым приплыл на остров, вполне могли бы разместиться в долинах, на ровном месте. Тем не менее они вскарабкались по крутым обрывам на вершины гор. Зацепились на них и, так сказать, свили свои орлиные гнезда. А точнее, начали долбить гору каменными рубилами и превратили ее макушку в неприступную башню. Ниже башни шли большие террасы, на которых жались друг к другу жилые постройки. До нашего времени сохранились полные золы и древесного угля очаги - каменные печи своеобразной кладки, которую до сих пор во всей Полинезии знали только по острову Пасхи.

Билл тщательно укладывал в пакеты драгоценные головешки: радиоактивный анализ поможет определить возраст удивительного горного селения.

Кругом лежало множество каменных рубил различного вида, целые и разбитые. Но еще чаще встречалось непременное орудие домашней хозяйки - каменные песты, которыми женщины превращали таро в попои. Некоторые песты были сделаны так искусно, изящные линии и гладкая полировка говорили о таком совершенстве, что наши механики не могли поверить - как это можно сделать такую вещь без современного токарного станка. А в одном месте Билл осторожно извлек из земли почерневшие остатки старой рыболовной сети.

Селение было основательно укреплено. С юга путь к нему преграждал широкий ров со стеной. Чтобы бурные ливни не смыли хижины в пропасть, строители терпеливо перенесли из долины наверх сотни тысяч обломков твердого базальта, которыми подперли террасы. Камни чрезвычайно искусно пригнали друг к другу без всякого связующего раствора. Тут и там кладку пронизывали дренажные каналы: торчали продолговатые камни, образуя своими выступами лестницы, которые соединяли между собой карнизы. Всего на Моронго Ута насчитывалось больше восьмидесяти террас. Общая высота сооружения - пятьдесят метров при поперечнике в четыреста метров; другими словами, это самое большое известное нам сооружение в Полинезии. Билл прикинул, что только в Моронго Ута жило больше людей, чем сегодня живет на всем острове.

начало

Положение острова Рапа-Ити на карте мира (рисунок создан с помощью программы Google Earth)

Остров Рапа Ити - древнейшая загадка


Остров Рапа-Ити (Rapa Iti) находится на архипелаге Тубуаи во Французской Полинезии, имеет вулканическое происхождение и представляет собой древний потухший вулкан. Высшая точка острова достигает высоты 650 м. Площадь суши составляет около 40 кв. км. Остров Рапа-Ити был открыт в 1791 году англичанином Джорджем Ванкувером. В 2002 году численность населения острова составляла 497 человек. Основное занятие жителей - выращивание кокосовой пальмы. Остров так бы и остался неизвестным, если бы в середине прошлого века на него не попал Тур Хейердал со своей экспедицией.


Положение острова Рапа-Ити на материке Лемурия

Совершенно неожиданно Тур Хейердал наткнулся в горах этого острова на необычные колоссальные постройки. В книге Аку Аку, в главе, которая называется «Моронга Ута, город подоблачных развалин», эти сооружения описаны следующим образом:

"Селение было основательно укреплено. С юга путь к нему преграждал широкий ров со стеной. Чтобы бурные ливни не смыли хижины в пропасть, строители терпеливо перенесли из долины наверх сотни тысяч обломков твердого базальта, которыми подперли террасы. Камни чрезвычайно искусно пригнали друг к другу без всякого связующего раствора . Тут и там кладку пронизывали дренажные каналы: торчали продолговатые камни, образуя своими выступами лестницы, которые соединяли между собой карнизы. Всего на Моронго Ута насчитывалось больше восьмидесяти террас. Общая высота сооружения - пятьдесят метров при поперечнике в четыреста метров; другими словами, это самое большое известное нам сооружение в Полинезии".



Вид на остров Рапа-Ити возле деревни Моронга Ута. Стрелкой показано положение руин, раскопанных экспедицией Тура Хейердала

Вид на прибрежную зону острова Рапа-Ити с высоты руин возле деревни Моронга Ута (фото из книги Тур Хейердала "Аку Аку")

Местные жители острова Рапа-Ити направляются на раскопки руин возле деревни Моронга Ута под руководством членов экспедиции Тура Хейердала (фото из книги Тур Хейердала "Аку Аку")

Раскопки одного из гигантских сооружений, находящихся на острове Рапа-Ити возле деревни Моронга Ута (фото из книги Тур Хейердала "Аку Аку")

Сотни тысяч огромных обломков твердого базальта, поднятые из долины на вершины гор - по силам ли такая работа папуасам? А кладка огромных стен и подгонка блоков друг к другу без всякого связующего раствора - не напоминает ли стены Саксахуамана или Куско? Да и зачем туземцам взбираться на вершины гор и строить там громадные сооружения, если внизу рядом лежат плодородные долины? - Ответ на все эти вопросы можно дать лишь в том случае, если предположить, что после потопа Лемурии остались некоторые острова, на которых выжили оставшиеся лемурийцы - они то и построили эти гигантские сооружения.

К сожалению, руины на остров Рапа-Ити до сегодняшнего дня основательно не раскопаны и не исследованы. Осталось лишь одно устное свидетельство Тур Хейердала, приводимое им в его книге, выдержки из которой мы приводим в приложении ниже. К сожалению, описание Тура Хейердала тенденциозно, который, как известно, приписывал все гигантские сооружения делу рук местных папуасов.

Снимков острова Рапа (не путать с Рапа Нуи - островом Пасхи!) крайне мало. Но благодаря счастливому стечению обстоятельств измененные вершины гор этого острова попали в фильм Кусто "Таити: огненная земля", хотя до Таити отсюда аж 1200 километров.

Кадры из фильма Кусто:


Приложение


Тур Хейердал Книга "Аку Аку".
Глава десятая Моронга Ута, город подоблачных развалин

Сказка говорит: в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, за высокими горами стоит на вершине золотой замок. Но кто верит сегодня в сказки? Мы поверили, когда перевалили через высокую гору и увидели перед собой Моронго Ута.

Кругом во все стороны света простирался океан. Безбрежный океан, который мы пересекли со своим суденышком с другого конца земного шара. Под нами были глубокие зеленые долины, зеркальная гладь залива и тот самый кораблик, что доставил нас сюда с острова Пасхи. А на соседней вершине, рукой подать, - волшебный замок. Заколдованный замок, спящее царство, стены и башни затканы зеленым лесным ковром с той самой поры, как король со всей свитой оставил его. И случилось это тогда, когда мир еще верил в сказки…

У меня захватило дух от волнения, когда мы ступили на последний гребень и начали приближаться к подножию сказочного замка. Могучий и величественный высился он перед нами на фантастическом фоне плывущих облаков, голубых пиков и шпилей… И хотя замок был вознесен высоко в воздух, к самому небосводу, было что то от подземелья в этом древнем сооружении с густым зеленым руном девственных зарослей поверх облепленных дерном стен.

Красивая синяя птица с криком ринулась в пропасть. А когда мы подошли к замку, три белые дикие козы неожиданно вынырнули из кустарника на стене, соскочили в ров и пропали из виду. Учитывая, что остров Пасхи - самый уединенный на свете, не так уж странно называть Рапаити одним из его ближайших соседей, хотя их разделяет такое же расстояние, как Испанию от Канады. В этих зеленых горах мы были как то особенно далеки от мирской суеты. Уж верно, это самый забытый уголок Тихого океана,

Кто слышал про Рапаити? Маленький островок, почти разорванный на две части могучими клыками окружающего океана… Справа и слева от нас крутые, обрывистые склоны и два залива, которые попеременно в зависимости от ветра служили зеркалом волшебному замку. А обернешься, можно на других обросших зеленью вершинах насчитать двенадцать столь же диковинных замков. И столь же безжизненных. Только на берегу залива, где стоял наш кораблик, виден был дымок над деревушкой: горстка белых мазанок и бамбуковые хижины с камышовой кровлей. Здесь обитало все население Рапаити - двести семьдесят восемь полинезийцев.

Но кто же воздвиг волшебный замок перед нами - и остальные, на других вершинах? И для чего на самом деле предназначались эти сооружения? Этого никто не знал. Когда капитан Ванкувер в 1791 году случайно обнаружил этот уединенный островок, ему показалось, что на одной из вершин копошатся люди. На склоне он как будто разглядел блокгауз и частоколы в несколько рядов и заключил, что это искусственное укрепление. Правда, лезть на гору и проверять он не стал. А прибывший туда через несколько лет знаменитый миссионер Эллис заявил, что Ванкувер ошибся, принял за форт чисто природные образования. После Эллиса на Рапаити побывал известный путешественник Муренхут. Он восхищался своеобразной природой острова, чьи горы напоминают башни, замки и укрепленные индейские селения. Но и он не поднимался на вершины, чтобы рассмотреть поближе удивительное явление природы.

В начале тридцатых годов вышла книжка Кайо, который лазил на горы и убедился, что между кустами проглядывает кладка стен. За ним лазили и другие; большинство решило, что тут были древние укрепления, но кое-кто толковал развалины как остатки земледельческих террас. Из этнологов на острове побывал только Стоке. Он изучал местных жителей, однако его рукопись пока оставалась неизданной и хранилась в музее Бишоп.

Мы облегченно вздохнули, бросив якорь в зеркальном заливе у живописной деревушки, от которой к нам немедленно вышли крохотные пироги.

…И вот мы на самом хребте; позади трудный подъем по крутым ущельям и гребням.

Моронго Ута, - сказал наш проводник.

Кто это построил?

Он пожал плечами:

Может быть, король какой-нибудь, кто знает.

Раздвигая густые заросли, мы увидели тут и там куски тщательно выложенных стен. Я услышал возглас Эда. В одном месте выступ над крутым склоном осыпался, и обнажилась земля, перемешанная с ракушками и рыбьими костями. А еще из мусора торчала базальтовая ступка колоколом, такая изящная, так искусно вытесанная и отполированная, что я во всей Полинезии не видел лучшей работы.

В это время и Билл выбрался на гребень.

Вот это да, - сказал он, глядя как завороженный на могучее сооружение. - Здесь надо копать!

Мы поставили мужчин и женщин в разные концы огромного сооружения, и развернулся турнир - кто лучше и быстрее выполнит свою работу. Каждая бригада стремилась отстоять честь своего пола, и вряд ли когда-либо на раскопках трудились с таким рвением. С палубы нашего корабля казалось, что на гору напала саранча. Зеленый покров Моронго Ута на глазах отступал вниз; с каждым днем коричневого становилось больше. Появлялись террасы, стены, и вот уже вся макушка будто шоколадный храм на голубом небесном фоне.

А кругом по-прежнему высились зеленые косматые пирамиды - этакие замки горных троллей. На самом деле Моронго Ута не был замком. С соседних гребней сразу было видно, что это не одиночная постройка. Мы вскрыли заброшенные развалины целого селения. Называть это фортом неверно. И земледельческие террасы не то определение. Потому что все население острова некогда обитало здесь, на макушках гор.

Те, кто первым приплыл на остров, вполне могли бы разместиться в долинах, на ровном месте. Тем не менее они вскарабкались по крутым обрывам на вершины гор. Зацепились на них и, так сказать, свили свои орлиные гнезда. А точнее, начали долбить гору каменными рубилами и превратили ее макушку в неприступную башню. Ниже башни шли большие террасы, на которых жались друг к другу жилые постройки. До нашего времени сохранились полные золы и древесного угля очаги - каменные печи своеобразной кладки, которую до сих пор во всей Полинезии знали только по острову Пасхи.

Билл тщательно укладывал в пакеты драгоценные головешки: радиоактивный анализ поможет определить возраст удивительного горного селения.

Кругом лежало множество каменных рубил различного вида, целые и разбитые. Но еще чаще встречалось непременное орудие домашней хозяйки - каменные песты, которыми женщины превращали таро в попои. Некоторые песты были сделаны так искусно, изящные линии и гладкая полировка говорили о таком совершенстве, что наши механики не могли поверить - как это можно сделать такую вещь без современного токарного станка. А в одном месте Билл осторожно извлек из земли почерневшие остатки старой рыболовной сети.

Селение было основательно укреплено. С юга путь к нему преграждал широкий ров со стеной. Чтобы бурные ливни не смыли хижины в пропасть, строители терпеливо перенесли из долины наверх сотни тысяч обломков твердого базальта, которыми подперли террасы. Камни чрезвычайно искусно пригнали друг к другу без всякого связующего раствора. Тут и там кладку пронизывали дренажные каналы: торчали продолговатые камни, образуя своими выступами лестницы, которые соединяли между собой карнизы. Всего на Моронго Ута насчитывалось больше восьмидесяти террас. Общая высота сооружения - пятьдесят метров при поперечнике в четыреста метров; другими словами, это самое большое известное нам сооружение в Полинезии. Билл прикинул, что только в Моронго Ута жило больше людей, чем сегодня живет на всем острове.

Тур Хейердал, его жена Ивонн, Билл, руководивший раскопками (фото из книги Тур Хейердала "Аку Аку")

Очаги, колодцы и погреба для хранения таро - вот все, что осталось от жилищ, если не считать орудий и мусора. А прежде тут стояли (еще одна черта, напоминающая остров Пасхи) овальные хижины из воткнутых в землю сучьев, которые связывали вместе вверху и накрывали камышом и сухой травой. Для больших культовых сооружений - главного элемента строительного искусства на других островах - не хватало места. И жители Моронго Ута решили эту задачу своим, неизвестным в других частях Полинезии способом: на горе за террасами вырубили куполообразные ниши и в них устроили миниатюрные храмы. На гладком полу, будто шахматные фигуры, стояли, образуя ряды и клетки, небольшие камни. А те ритуалы, для которых перед карликовым храмом было слишком тесно, совершались на верхней площадке пирамиды, где потолком был небосвод.

Пока Билл и его помощники руководили раскопками Моронго Ута, Эд и Карл вместе с членами судовой команды изучали другие части острова. Все пирамидоподобные вершины оказались развалинами таких же укрепленных селений. Рапаитяне называли их паре. Вдоль острого водораздельного гребня, соединявшего между собой вершины, сплошной вереницей тянулись фундаменты былых жилищ. А в долинах сохранились стены древних земледельческих террас. Нередко они поднимались ступеньками на склоны. И всюду были видны следы сети искусственного орошения - длинные каналы забирали воду из ручьев и разносили ее по террасам. Итак, в прошлом люди этой своеобразной островной общины обитали на макушках гор и каждый день спускались по высеченным в обрывах тропам вниз, чтобы ухаживать за посевами таро в долинах и ловить в море рыбу и раков. Дети горного народа жили выше, чем орлята в своих гнездах.

Странная скала на острове Рапа

Кому-то не понравились вершины местных гор, и он их просто срезал. А может быть, наоборот они ему слишком понравились, но жить он привык на плоской поверхности.

В середине прошлого века на Рапа-Ити в ходе своей экспедиции побывал Тур Хейердал. На острове в горах он провел раскопки и, как он описал в своей книге «Аку Аку», в десятой главе под названием «Моронга Ута, город подоблачных развалин», обнаружил древние постройки, огромные для такого маленького затерянного в океане острова.

В 20 веке такие площадки удобно было бы использовать для размещения радиооборудования, для космической навигации, для зенитно-ракетных комплексов. А для чего и кому они понадобились много сотен лет назад посреди Тихого океана вдали от всех цивилизаций? И главное, что за техника и оборудование для этого использовалось и для чего его нужно было тянуть сюда за тысячи километров – ну не кайлом же это все выдолбывали?

Кому-то не понравились вершины местных гор, и он их просто срезал. А может быть, наоборот они ему слишком понравились, но жить он привык на плоской поверхности. Как бы то ни было, дело было сделано – ландшафт значительно изменен. Но кто это исполнил, и когда – не известно...

Рапа-Ити (фр. Rapa Iti) – крупнейший и единственный обитаемый остров из Островов Басса во Французской Полинезии. Кроме Рапа-Ити острова Басса включают необитаемые острова Маротири. Иногда остров рассматривается как часть архипелага Тубуаи, но острова Басса и острова Острал (Тубуаи) имеют различную геологическую, языковую и культурную историю, поэтому правильнее выделять их в самостоятельный архипелаг.

В европейской литературе и в повседневном общении остров называют просто Рапа. Историческое название – Опаро. Расположен в 1240 км к югу острова Таити и в 500 км к юго-востоку от острова Раиваваэ. Остров фактически изолирован от остальной Полинезии из-за своей удаленности как от других островов, так и от основных морских транспортных путей. Изоляция Рапа-Ити усугубляется тем, что остров является частью военной зоны и его посещение невозможно без специального разрешения французской военной администрации.

Первым открывшим его европейцем был Джордж Ванкувер в 1791 году. Население острова составляет 520 человек, ближайший к нему остров расположен более чем в 300 километрах.

К сожалению, снимков острова Рапа (не путать с Рапа Нуи – островом Пасхи!) крайне мало. Но благодаря счастливому стечению обстоятельств измененные вершины гор этого острова попали в фильм Кусто "Таити: огненная земля", хотя до Таити отсюда аж 1200 километров.

Кадры из фильма Кусто:


Обновлен 26 авг 2015 . Создан 25 апр 2015